10 yeni Kürtçe kitap

http://www.kurdistan24.net/tr/

HABER MERKEZİ

Türkiye Kültür ve Turizm Bakanlığı, Kürt edebiyatının 10 eserini gelecek dönem çevirisini yaparak yayımlamayı planlıyor.

Yayımlanması planlanan eserler arasında Selîmiyê Hîzanî tarafından 1759’da yazılan “Mem û Zîn”den sonra ikinci Kürtçe mesnevi olma özelliği taşıyan “Yusuf ile Züleyha” da bulunuyor.

Kültür ve Turizm Bakanlığı, Kürtçe eserlerin yayımına yönelik serinin devamını sağlamak amacıyla yeni bir yayın listesi hazırladığını bildirdi.

Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü’nce yapılan çalışmaya göre, sözkonusu eserler arasında 18’nci ve 19’ncu yüzyılda yaşayan Pertew Bege Hekkari'nin 194 şiirden oluşan "Hakkârili Pertev Bey Divanı" da yer alıyor.

Kürt tarihçisi Mahmud Beyazidi'nin, Kürtler’in örf ve adetlerini yazdığı, bu alanda kaynak olarak kabul edilen eseri "Kürtlerin Adetleri, Ahmedi Fakir'in "Şeyh Ahmedi Fakir Divanı" ile Şêx Şemsedine Exlati'nin "Divan"ı da yayın listesinde bulunuyor.

HEM KÜRTÇE HEM TÜRKÇE

Kültür ve Turizm Bakanlığı, Cizreli Seyid Eliyi Fındıki'nin eseri "Divanı Seyid Eliye Fındıki", Molla Mehmed Liceyi'ye ait, Kürtçe, Arapça, Farsça ve Türkçe şiirlerden oluşan bir divan olan "Divanı Hadi", Wedai'nin "Wedai Divanı", Siyahpoş adlı İranlı bir şairin "Seyf-ul Miluk ve Bedi-ul Cemal" ile Diyarbakırlı şair Molla Abdülfettah Hazroyi'nin "Fethi Divanı"nı da ileriki dönemde basmayı hedefliyor.

Eserler, hem Kürtçe hem de Türkçe çevirisi ile okuyucuya sunulacak.