Helbestvana Kurd Sîmaf Efrîn dîwana Reşzeytûn çap kir

author_image Siyamend Brim

Navenda Nûçeyan (K24) – Helbestvana Kurd Sîmaf Efrîn dîwaneke helbestan a bi navê “Reşzeytûn” çap kir. Sîmaf hevî dike bi herikîna pênûsa wê, bibe sembola azadiya jinên Kurd.

Sîmaf Efrîn ji bajarê Efrînê yê Rojavayê Kurdistanê ye û ji sala 2011an ve dest bi nivîsandina helbestê bi zimanê Kurdî kiriye. Sîmaf Efrîn helbestê bi herdu zimanan Kurdî û Erebî dinivîsîne û gelek hebestên wê di kovar, rojnama û malperên Kurdî û Erebî de hatine belav kirin û yekem komhelbesta wê ya bi navê Pişka Bin Giyan di sala 2021ê de ji weşanxaneya Ava ve hat weşandin.

Dîwana “Reşzeytûn” dîwana duyam a Helbestvan Sîmaf Efrîn e û ji aliyê weşanxaneya Şilêr ve hatiye derxistin. Li ser vê berhema xwe ya duyem helbestvan Sîmaf Efrînê ji K24ê re got: “Reşzeytûn 27 helbestên helbestên evînî, netewî, xwezayî û hin helbestên taybet ji bo stranan di nava xwe de hildigire.”

Her wiha got: “Bi dîmenên helbestên Reşzeytûn re, xwendevan diçe nav êşa Kurdistanê û germahiya yekîtiyê. Ji aliyekî din ve jî, helbestên min evîneke xwezayî derbasî dilê xwendevanan dike.”

Helbestvana Kurd Sîmaf Efrîn dibêje: “Hêviya min ew e, herikîna pênûsa min bibe sembola azadiya jinên Kurd.”

 

Reşzeytûn

Dayê!

Piştî ji navçûyînê 

Di perdesûna biyaniyê de 

Winda me..! 

Li hişkbûna hembêza bavê xwe 

Digerim.. 

Qeytanên bîranînan 

Zelalbûna hişê min 

Bi dar ve dike û bîrêkirin

Giyanê dikuje 

Tevî ku avahiyên bilind hene 

Lê ez dikim bifetisim 

Çenteyên min kêfxweşiyê 

Hilnagirin...!

Ne desmalek e ji şaxên zeytûnî

ku hêstiran pê paqij bikim 

Ne hewêsiyên Lêlûn û Hawarê 

Ku giyan li giyan vegerînin 

Weke çiyayekî, ramanên xewnên 

min giran bûne

Siba..! 

Siba ..!

Ez ê çenteyê zeytûnî û 

gulistana bedewbûna xwe 

bidim hev 

Pêxas vegerim û

herdu pirên ava xwînî 

qîtan dadiqurtîne, 

derbas bikim.. 

Kevza wê dûrî biskên keçika min 

hişk bûye 

Kî yê sermaya bajêr bimalîne 

Ji bilî kurtikê berşîrê min 

Ez ê vegerim..! 

Dizanim ku tiştek  ji kolanên te 

Nemaye.. 

Pîrozahiya te dagîr kirin 

Li ser rûpelên bîranînên bi êş

ez ê vegerim..! 

Ketina te.. 

Destdirêjkirina li ser te.. 

Qêrînên te.. 

Guhartina dîmenên te.. 

Binaxkirina te ya zindî.. 

Ji nav memikên te 

Bihna termên komirî 

Bêhn bikim.. 

Çi bikim ez? 

Tu tişt agirê bîrêkirina te 

Venamirîne..! 

Ji bilî ku ez maçekê ji girnijiya

wê pakrewana bênav bistînim 

Tabloya wê bi dergehê te ve

Nedaliqandî ye.. 

Ji mêrgên te yên şîn 

Bermahiya ariya û miçiqandina 

zeytûnên reş 

ber hev bikim 

Bi hêstirên telaşmayî 

hêza çiyayî vedigerînim 

Ez ê sermest vegerim..! 

Parsa bihna reyhanan ji perdeyên

te yên dirêjbûyî bikim.. 

Bi qasî qulika êmzikê berşîrekî 

ez ê binivîsim.. 

Zaravayên ku wateyên 

navê te hildigirin 

û nayên şîrovekirin 

Li ser hewêsên windabûnê

Ez ê serkêş bibim û 

xwe komî hev bikim

Da ku hinavên giyan û 

hindirê dil gerim bikim..! 

Destmêja xwe bi xwêdana

laşê te bikim.. 

Rêgeza nimêja xwe 

Di gora te ya pîroz de 

Radigihînim..! 

Tu.......

Tu dêra min î.. 

Perestgeha min î.. 

Mizgefta min î.. 

Li ser kêliyên bîrêkirinê 

xweşiya min î.. 

Bi dilgîrbûn xweşiya te 

giyan dagîr dike 

Lê ez li biyaniya xwe 

winda me..!

Weke perperîkeke winda 

Ez ê li te vegerim.. 

Di nav memikên te de 

Ez ê bi hewêsên Amanos 

şad bibim.. 

Bi dirêjahî, firehî û bilindahiyê 

derbasî hembêza te bibim 

Weke Siyamed û Xecê.. 

Weke Mem û Zînê.. 

Weke Ferhad û Şêrînê.. 

Weke Cembelî û Binefşê.. 

Ez ê vegerim.. 

Di xurcika min de 

Hezar navên dildarên

kesnenas hene..

Da ku ehrazên evîna min 

Li nav çiya û newalên te

temam bibin.. 

Li ser refikên şermkirinê bigerim 

Bi çenteyên bêhêvîtiyê vegerim 

Weke jineke evîndar 

Vedigerim..!

Ew vexwarina nayê vexwarin

Ji bermahiya şiqitandina darên qutkirî 

Vexwim..! 

Ez ê werim

Ez ê werim 

Da ku giyanê xwe yê windayî û

dilê qelsbûyî bibînim

Weke xanimekê 

serê xwe bi qefdên beybûnên 

te tac bikim.. 

Dewat li ser şaxên 

sindîganê be 

Nêrgizên çiya 

Ji gulistanên te yên daliqandî

Ber hev bikim 

Efrîna min..! 

Evîna min..! 

Mirî bim, zindî bim 

Ez ê vegerim.. 

Termek bim.. 

Ez ê vegerim..

Ez ê vegerim..