‘UNUTULMAYANLAR’ - 5 dil sergide buluştu

İstanbul’da 5 dilde verilen eserlerin yer aldığı serginin tasarımcısı Didem Dayı, 1990’lı yıllardaki baskıya rağmen Kürtçe’nin unutulmadığına dikkat çekerek, “Bu sergideki çalışmada Kürtçe, Çerkezce, Lazca, Hemşince ve Ermenice’ye odaklanılıyor” dedi.

K24 - İSTANBUL

İstanbul’da 5 dilde verilen eserlerin yer aldığı serginin tasarımcısı Didem Dayı, 1990’lı yıllardaki baskıya rağmen Kürtçe’nin unutulmadığına dikkat çekerek, “Bu sergideki çalışmada Kürtçe, Çerkezce, Lazca, Hemşince ve Ermenice’ye odaklanılıyor” dedi.

İstanbul Bilgi Üniversitesi Türkiye Kültürleri Araştırma Grubu tarafından hayata geçirilen "Bir Dilin Peşinde - 90'lardan Günümüze Kültürel Alanda Anadil Mücadelesi" sergisinin açılışı önceki gün gerçekleşti.

Karşı Sanat'ta 17 Haziran'a kadar açık kalacak sergi, Kürtçe, Çerkezce, Lazca, Hemşince ve Ermenice’ye odaklanıyor. Sergide bu dillerde yapılan filmler, yayımlanan kitaplar ile haberler de yer alıyor.

Öte yandan sergide Kürt kültürü ve diliyle ilgili yapılan çalışmalar; Kürt yazar ve müzisyenlerin 90’lı yıllardaki eserleri ile kurumların Kürtlerle ilgili yaptıkları çalışmalar da gösteriliyor.

Sergide ses sanatçısı Aram Tigran’dan Mehmed Uzun’a çok sayıda ismi görmek de mümkün.

K24’e konuşan tasarımcı Didem Dayı, şunları söyledi:

“Bu sergideki çalışmada Kürtçe, Çerkezce, Lazca, Hemşince ve Ermenice’ye odaklanılıyor. 1990’lı yıllarda bu diller üzerinde çok baskı söz konusuydu. Ancak kimse bu dillere yönelik baskılara aldırış etmedi ve diller unutulmadı. Dil alanındaki özverili çok çalışmalar ve emeklerinden ötürü Kürtler bu mücadelenin öncüsü oldular. Biz de onların emeğini ve mücadelesini bu sergide göstermek istedik. Kültürleri, üretimleri ve verdikleri mücadeleyi görünür kılmak istedik.”

Çevirmen ve editör Fethullah Özmen ise, “Kürt yayınlarının artması ve kurumların bu yöndeki çalışmaları Kürt diline oldukça olumlu etkide bulundu. Kürtçe televizyon kanallarının vasıtasıyla, Kürtçe’nin az konuşulduğu evlere Kürtçe girmeye başlamıştı” dedi.