كوردية تترجم كتابا "منعه صدام حسين"

قامت الشابة الكوردية روشن حسين بترجمة رواية "مزرعة الحيوان" من اللغة الانجليزية الى اللغة الكوردية.

اربيل (كوردستان 24)- قامت الشابة الكوردية روشن حسين بترجمة رواية "مزرعة الحيوان" من اللغة الانجليزية الى اللغة الكوردية.

وهذه الرواية للكاتب الانجليزي جورج اوريول الذي ولد في الهند عام 1903م، وتوفي عام 1950م، واسمه الأصلي هو لاريك بلير، وحاول أوريول أن يترجم قناعاته السياسية عبر اسقاطات كتاباته.

وتقول روشن حسين وهي من مدينة القامشلي بشمال سوريا لكوردستان 24 ان "عملية الترجمة من اللغة الانجليزية الى اللهجة الكرمانجية من اللغة الكوردية لم تكن سهلة وقد عانيت من صعوبات كثيرة".

وقدمت حسين الشكر لكل من الكاتب موسى زاخراني وسينم خان بدرخان على التشجيع والدعم الذي قدماه لها حتى تمكنت من انجاز هذا النتاج الأدبي.

وتابعت حسين "الرواية تطرح موضوع الدكتاتور واساليبه وانقلابه على أقرب المقربين له وغدره بهم، لذا فإن هذا الكتاب منع تداوله من قبل رئيس النظام العراقي السابق صدام حسين".

و"مزرعة الحيوان" نشرت عام 1945م، وهي من أفضل مئة رواية عالمية، وترمز الرواية بوضوح إلى الثورة الروسية، تحت حكم جوزيف ستالين.

اجرى اللقاء زردشت حمي

تحرير سوار أحمد