شفا بارزانی: پرزیدنت بارزانی ما را مامور کرد که از زبان کوردی محافظت کنیم
اربیل (کوردستان٢٤)- شفا بارزانی، سرپرست جامعه کوردستانی در خارج از میهن، در جشن نوروز در تفلیسِ گرجستان، گفت که پرزیدنت بارزانی ما را مامور کرده که از زبان کوردی محافظت کنیم، زیرا حفاظت از زبان، حفاظت از موجودیت ما است.
روز دوشنبه 7 آوریل، بنیاد روناهی، با حضور شفا بارزانی، برای کوردهای تفلیس در گرجستان، جشن نوروز برگزار کرد.
بارزانی گفت: 2725 سال پیش کوردها جشن نوروز را در کوههای بلند برگزار کردند در آن زمان ملتهایی که اکنون ملت کورد را انکار میکنند در منطقه وجود نداشتند. نوروز جشن کوردستان بود. نوروز موجودیت ما است و باید از آن پاسداری کنیم و هر سال آتش نوروز را برپا کنیم.
او تاکید کرد: همه شادیها و غمهای ما در بهار بودهاند، بنابراین بین کوردها، طبیعت و سرنوشت پیوند محکمی وجود دارد و این پیوند برای همیشه ادامه خواهد داشت.
بارزانی افزود: ما نه تنها نوروز را در اینجا جشن خواهیم گرفت، بلکه روابط را با خود، ملت، فرهنگ، تاریخ و کشور تجدید خواهیم کرد و رابطهمان را با مبارزات خلق کورد برای آزادی و استقلال تجدید خواهیم کرد. ما در نوروز بر عهد خود برای ملیگرا بودن و وحدت مردم خود تاکید میکنیم. نوروز امسال در حالی برگزار میشود که خاورمیانه دستخوش تغییرات اساسی است. شما کوردهای خارج از میهن باید نقش خود را ایفا کنید تا صدای مردم ما را به مقامات و نهادهای کشورها برسانید تا از ملت ما حمایت کنند.
همچنین تاکید کرد: کوردها باید در تحولاتی که در منطقه رخ میدهد نقش داشته باشند تا به صورت مسالمتآمیز از حقوق کوردها در هر چهار بخش کوردستان حمایت شود. علاوه بر قدردانی از گرجستان و کشورهای اتحاد جماهیر شوروی سابق به دلیل فراهم آوردن فرصتهای خوب برای حفظ هویت و زبان کوردی، در عین حال میخواهیم که بیشتر به ملت ما کمک کنند و حقوق فرهنگی بیشتری به مردم ما بدهند و مدارس زبان کوردی باز کنند. ما از کوردهای گرجستان میخواهیم که شهروندان خوبی باشند، قوانین و مقررات کشورهایی را که در آن زندگی میکنند رعایت کنند و از افراطگرایی و قاچاق مواد مخدر پرهیز کنند.
شفا بارزانی گفت: باید از کوردهای ساکن گرجستان و شوروی سابق قدردانی کنم. زبان، هویت، فرهنگ و حتی دین ایزدی خود را به خوبی حفظ کردهاند. کوردهای این کشورها به زبان کوردی اصیل صحبت میکنند. البته مادران نقش مهم و اصلی در این زمینه داشتهاند. از آنها به عنوان شیرزنان یاد میکنم دستشان را میفشارم و میبوسم.
او توضیح داد: یکی از پایههای اصلی حفاظت از ملت بی دولت حفاظت از زبان است. حفاظت از زبان کوردی حفاظت از وجود و بقای ما است. به همین دلیل است که پرزیدنت بارزانی ما را مامور کردهاند که از زبان کوردی محافظت کنیم. در این زمینه، با کمک دولت اقلیم کوردستان و زیر نظر مسرور بارزانی نخست وزیر، کنفدراسیون کوردهای خارج از میهن و وزارت آموزش و پرورش اقلیم کوردستان، یادداشت تفاهم 15 ساله امضا کردند، تا زبان کوردی را با لهجه و الفبای مختلف به هر خانواده کورد خارج از میهن بیاموزند. این برنامه سال آینده راهاندازی میشود و هر خانواده کورد در خارج از میهن میتواند از آن بهرمند شود و زبان کوردی را به صورت آنلاین یاد بگیرد. مخصوصا فرزندانشان. از شما میخواهم تا جایی که میتوانید به فرزندان و مردم خود اطلاع دهید که به برنامه فراگیری زبان بپیوندند و با جدیت به فرزندان خود زبان کوردی را آموزش دهید. از مراکز فرهنگی میخواهم برای پیوستن به این برنامه سطح آگاهی مردم کورد در خارج از میهن را افزایش دهند.
ب.ن