صادقانه بگویم، نمیخواهم کوردستان را ترک کنم. این احساس واقعی من است
«سینگچول لیم»، سرکنسول جمهوری کرهی جنوبی در اربیل، پس از پایان دورهی مأموریت خود در اقلیم کوردستان، در گفتگویی ویژه و صمیمانه با «ژینو محمد» در شبکهی کوردستان۲۴، از تجربیات، خاطرات و دیدگاههای خود سخن گفت. وی در این مصاحبه، با اشاره به شباهتهای تاریخی و فرهنگی میان ملت کورد و کرهی جنوبی، بر اهمیت تابآوری، مهماننوازی و توسعهی زیرساختهای اقتصادی و دیجیتال تأکید کرد. متن پیشرو، برگردان کامل این گفتگوی جذاب به زبان فارسی است که در آن، دیپلمات ارشد کرهای احساسات عمیق خود را نسبت به کوردستان و آیندهی روشن آن بیان میکند.
کوردستان٢٤: به به عنوان نمایندهی یکی از کشورهایی که نقش برجستهای در اقلیم کوردستان ایفا کرده است، خوش آمدید. روابط اقلیم کوردستان و سئول پیشرفتهای خوبی به خود دیده است. آنچه باعث شده این روابط بیشتر توسعه یابد و گشایش کنسولگریها در اقلیم کوردستان، بهویژه کنسولگریهایی که یکی پس از دیگری در اقلیم کوردستان فعالیت کردهاند، مورد توجه قرار گیرد، همین موضوع است. امروز میخواهم بگویم که آخرین حضور کنسول در برنامهی ماست؛ چرا که دورهی کاری ایشان به پایان رسیده و در حال خداحافظی از کوردستان هستند. ایشان آقای «سینگچول لیم»، سرکنسول عمومی کرهی جنوبی است که کوردستان۲۴ را برای آخرین پیام رسانهای و خداحافظی خود در اقلیم کوردستان انتخاب کرده است. آقای لیم، با سپاس از حضور در استودیو، بسیار خوشآمدید.
سینگچول لیم: خانم ژینو، روز بخیر. بسیار شرافتمندم که در اینجا حضور دارم. از دعوت شما برای این برنامه سپاسگزارم.
کوردستان٢٤: بسیار سپاسگزارم. میخواهم بدانم هنگام خداحافظی از کوردستان، چه احساسی دارید؟
سینگچول لیم: صادقانه بگویم، نمیخواهم کوردستان را ترک کنم. این احساس واقعی من است.
کوردستان٢٤: چه چیزی باعث شده چنین احساسی داشته باشید و نخواهید کوردستان را ترک کنید؟ چه چیزی توجه شما را تا این حد جلب کرده است؟
سینگچول لیم: فکر میکنم دلیل اینکه دوست ندارم بروم، یک چیز است؛ آن هم شیوهی تفکر مردم کوردستان، سبک زندگی آنها و همچنین مهماننوازیشان است که بهترین نوع مهماننوازی در جهان است. این مهماننوازی باعث شد بخواهم بیشتر بمانم.
کوردستان٢٤: آیا این مهماننوازی برای شما عجیب بود؟
سینگچول لیم: بله، از طریق مهماننوازی شما، چندین موضوع را درک کردم. اگر اجازه بدهید برایتان توضیح میدهم. این مهماننوازی تنها به معنای سهیم شدن در غذا نیست، بلکه نوعی فداکاری است. مردم کوردستان سنت و احساسی دارند که خود را فدا کنند. در مدت زمان مأموریتم، در نیمهی اول آن تمرکزم را بر روی دیدن این مهماننوازی کوردی گذاشتم و در نیمهی دوم، تلاش کردم این سنت و احساس مهماننوازی کوردی را درک کنم. به همین دلیل میخواستم بیشتر بمانم تا این نوع سنت را با ملت کورد به اشتراک بگذاریم.
کوردستان٢٤: چه ویژگی خاص دیگری در کوردستان دیدید که توجه شما را جلب کرد؟
سینگچول لیم: بسیار خب. وقتی به مهماننوازی شما نگاه میکنم، غذاهایی که ارائه میشدند به این شکل بودند؛ برای نمونه «دلمه». دلمه توجه مرا جلب کرد. ابتدا آن را خوردم، با دستم برگ مو را گرفتم و طعم بسیار خوبی داشت. بعداً پیاز داخل دلمه را چشیدم. همچنین کوفته، کبه و بریانی. همیشه این غذاها به همراه دوغ و ماستاو سرو میشدند. برای سال دوم از این غذاها لذت بردم. سپس در سال سوم یا اواخر سال دوم، چند دیدار با پیشمرگهها داشتم. پیشمرگهها هم مهماننواز هستند. حتی میتوانند با دشمنان خود نیز با مهماننوازی برخورد کنند. چیزهای خود را میبخشند و منافع خود را فدا میکنند. به همین دلیل متوجه شدم که مهماننوازی ملت کورد در مقایسه با کشورهای دیگر بسیار بیشتر است. این موضوع را درک کردم.
کوردستان٢٤: بنابراین میتوانیم بدانیم چه چیز جدیدی یاد گرفتید یا در اقلیم کوردستان آموختید؟ چیزی که برای شما تازه بود و به عنوان یک ویژگی خاص به همراه خود میبرید؟
سینگچول لیم: یک چیز بسیار جالب یاد گرفتم. حتی در زمان جنگ، در این اواخر وضعیت خوب نبود، همه در معرض بمباران و حملات پهپادی میترسیدند. اما من واقعاً شگفتزده شدم وقتی دیدم آب و هوا خوب است، بیشتر مردم کوردستان به بیرون رفته، تفریح میکردند و از طبیعت لذت میبردند. اوقات خوشی را با خانواده و دوستانشان میگذراندند. دلمه را با خود میبردند، میرقصیدند و آواز میخواندند. وقتی این سنت و فرهنگ را دیدم، متوجه این موضوع شدم که ملت کورد همیشه بهترین کار را انجام میدهند و تلاش میکنند با خانواده و عزیزانشان از چیزهای خوب لذت ببرند. در زمانهای سخت، من صحنهای مثبت دیدم. مردم کرهی جنوبی نیز باید این چیزها را یاد بگیرند.
کوردستان٢٤: پس این نقطهی قوت ماست به عنوان کورد؟
سینگچول لیم: بله، این یک نقطهی قوت بسیار بزرگ است و درک کردهام که به دلیل همین ویژگی است که ملت کورد هزاران سال در این سرزمین زندگی کردهاند. در اینجا با خوشحالی زندگی میکنند و حتی در زمانهای سخت، در محیطی دشوار، اینگونه رفتار میکنند.
ویژگیهای مشترک فرهنگی میان کوردستان و کرهی جنوبی
کوردستان٢٤: سخنان شما برای شهروندان کورد در اقلیم کوردستان مایهی خوشحالی است که شما با این شیوه از آنها یاد میکنید. اما مهم است بدانیم در میان تمام چیزهایی که شما دیدید و با آنها مواجه شدید، چه نقطهی مشترکی در فرهنگ و آداب و رسوم اقلیم کوردستان (یا مردم کورد) و کرهی جنوبی وجود دارد؟ آیا شباهتی داریم؟
سینگچول لیم: بله، چیزهایی که بسیار مشترک هستند، شامل احساس و عاطفه است. ملت کورد تجربهی چندین شرایط سخت را دارند و توسط کشورهای قدرتمند احاطه شدهاند. ما نیز مانند ملت کورد، در کرهی جنوبی توسط کشورهای قدرتمند احاطه شدهایم. بهترین کاری که انجام دادهایم این است که بر شرایط خود غلبه کنیم. وقتی کوردها و جامعهی کوردی را میبینم، زیرکی و خردمندی میبینم. با زیرکی از این محیط سخت رهایی یافتهاند. به همین دلیل احساسات و عواطف ملت کورد و مردم کرهی جنوبی یکی است؛ چرا که مردم کره احترام و ارزش زیادی برای خانواده و خویشاوندان خود قائل هستند. در اینجا در کوردستان نیز به همین شکل است. آموزش نیز نقطهی دیگری است. در جامعهی کوردی پدران و مادران تمام تلاش خود را برای آموزش دختران و پسرانشان به کار میگیرند، در کره نیز ما همین کار را میکنیم. من این اشتراکات را در هر دو جامعه مشاهده کردهام.
کوردستان٢٤: در جامعهی کوردستان چه ویژگیهایی را کشف کردید؟ میخواهم ۴ مورد از این ویژگیها را برای ما تعریف کنید.
سینگچول لیم: در جامعهی کوردستان چند ویژگی را پیدا کردم که میخواهم ۴ مورد از آنها را تعریف کنم:
۱. تابآوری (مقاومت)
۲. مهماننوازی
۳. همزیستی مسالمتآمیز
۴. زیرکی.
این ۴ مورد عوامل اصلی جامعهی شما هستند. وقتی میگویم تابآوری، اگر کسی از من بپرسد کوردستان چیست؟ با افتخار میتوانم بگویم کوردستان مانند گل است. این نشانهی تابآوری است؛ نرم اما قدرتمند. زیبایی نشانهی تعامل خوب همسایگان است. ملت کورد احساس آشتیجویانهی خود را نشان میدهند. حتی در شرایط سخت نیز این تابآوری ملت کورد است.
مهماننوازی همانطور که گفتم تنها سهیم شدن و ارائهی غذا نیست، بلکه فداکاری ملت کورد است تا با همسایگان خود شریک شوند.
دربارهی همزیستی مسالمتآمیز، من چیز بسیار جالبی در مراسمات نوروز کشف کردهام. مدتی پیش در یک مراسم نوروز شرکت کردم، همه به هم نزدیک بودند. این همزیستی و تنوع رنگهاست. با وجود این، همه با هم میرقصیدند و پایکوبی میکردند و با یکدیگر هماهنگ بودند. این نیز ویژگی ملت کورد است که به دیگران آزادی میدهد تا هویت خود را حفظ کنند و به آن فتخار کنند، اما هنگام رقص، همه با یکدیگر هماهنگ میشوند.
این هم یکی دیگر از ویژگیهاست. دو سال و نیم پیش در فرودگاه، وقتی رسیدم، در گوگل جستجو کردم تا ببینم کوردستان چیست، اولین سند و اولین جملهای که گوگل به من داد این بود: «ملت کورد در ادبیات، دین و موسیقی مهارت دارند». این اولین پاسخ به پرسش من بود. بعداً چندین مدرک دیگر پیدا کردم؛ برای نمونه دکتر آزاد که در هوش مصنوعی فعالیت میکند و اکنون در اروپا بسیار شناختهشده است. شرکت «اوبانا» که در زمینهی هوش مصنوعی فعالیت میکند. برخی از دختران کوچک که قهرمان شطرنج هستند. من تمام این ویژگیها را در جامعهی شما پیدا کردم. بسیار عالی است.
ارتباط روحی عمیق با کوردستان
کوردستان٢٤: در مدت دو سال و اندی، شما بسیار خوب با کوردها آشنا شدید، با فرهنگ و آداب و رسوم ما آشنا شدید و بسیار زیبا آن را توصیف میکنید. چگونه توانستید با این سرعت با این فضا ارتباط برقرار کنید؟
سینگچول لیم: پرسش بسیار مهمی است. به خوبی به یاد دارم، روز ۱۱ اکتبر ۲۰۲۳ (۱۹ مهر ۱۴۰۲) به کوردستان رسیدم. پس از دو هفته، زمانی که دعا میکردم، میخواستم کاری برای جامعهی کوردستان انجام دهم. در آن زمان، چه کاری باید میکردم؟ در آن زمان واقعاً احساساتی در من بیدار شد و حسی نسبت به عشق خداوند به ملت کورد پیدا کردم. با چند کلمه نمیتوانم آن را بیان کنم، اما در عشق خداوند غرق شدم. از آن زمان به بعد ارتباط عمیقی با مردم کورد پیدا کردم و اکنون میدانم ملت کورد چه کسانی هستند و جامعهی کوردستان چیست. در یک ماه، چندین چیز را کشف کردم که ویژگیهای جامعهی کوردستان هستند. برخی چیزهای از نظر روحی کمکم کردند تا این ویژگیها را پیدا کنم. این باور من است.
کوردستان٢٤: با اشاره به این ارتباط روحی، آیا این ارتباط باعث میشود که پس از بازگشت به کره، بار دیگر به اقلیم کوردستان سفر کنید؟
سینگچول لیم: بله، من به دوستان کوردم قول دادهام که در ۱۰ سال آینده بار دیگر به کوردستان سفر کنم. میخواهم توسعهی فردی کوردها را ببینم و با اطمینان، ۱۰ سال دیگر به اینجا برمیگردم و چشمانم به دوستانم روشن خواهد شد.
ضرورت توسعهی راهبردی در اقتصاد و دولت الکترونیک
کوردستان٢٤: بسیار خوب. اکنون بیایید به این موضوع بپردازیم که پس از دو سال و نیم کار و بررسی وضعیت اقلیم کوردستان از نگاه خودتان، به نظر شما اقلیم کوردستان به چه چیزی نیاز دارد؟
سینگچول لیم: بله، پرسش بسیار خوبی است. از همان ابتدا به دلیل اینکه من درایت ملت کورد را کشف کردم، بسیار به این درایت افتخار میکردم و به آن اطمینان داشتم. بنابراین میخواستم تجربهی کره را در زمینهی توسعهی اقتصادی به اشتراک بگذارم. در زمینهی توسعهی اقتصادی کره، مرکزی به نام KDI (موسسه توسعهی کره) وجود دارد که نقش اصلی را در برنامهریزی توسعهی اقتصادی به شیوهای راهبردی ایفا کرده است. هرگاه به هر مکانی میرفتم و با مقامات عالیرتبهی دولت، رهبران سیاسی، مراکز تحقیقاتی و سازمانها دیدار میکردم، همیشه تأکید میکردم که ما به یک مرکز تحقیقاتی در دولت نیاز داریم که مختص به توسعهی اقتصادی باشد. از ابتدا تا کنون من مدافع این ایده بودهام. اکنون دولت اقلیم کوردستان این ایده را پذیرفته است. دولتها این ایده را درک کردهاند. در آیندهی نزدیک دولت شما این نهاد عالی را تأسیس خواهد کرد. تمرکز کار من بر روی این موضوع بوده است.
کوردستان٢٤: برویم سراغ اینکه دولت چگونه آن را میبیند و چگونه در اقلیم کوردستان ارزیابی میشود، اما آنچه برای من مهم است این است که شما بر دو موضوع تأکید دارید: اقتصاد و تحقیقات. چرا این دو بخش دانشگاهی و اقتصادی را بسیار مهم میدانید؟
سینگچول لیم: به طور معمول زمانی که یک کنسولگری تصمیم میگیرد از یک دولت حمایت کند، دو راه وجود دارد؛ یکی راه سیاسی یا دیپلماسی است و دیگری توسعهی اقتصادی. هر دوی آنها مهم هستند، اما من زمانم محدود است و تنها دو سال و نیم وقت دارم. به همین دلیل باید تمرکزم را بر روی یک طرف بگذارم و من راه اقتصادی را انتخاب کردم. هماکنون تنها بُعد پولی مهم نیست. کرهی جنوبی در زمینهی آموزش و توسعهی توانمندیهای انسانی قدرتمند است. جامعهی کوردستان نیز همانطور که گفتم بسیار زیرک هستند. شما به شدت به آموزش و پرورش اهمیت میدهید. اینها ارزشهای مشترک بین این اقلیم و کشور ما هستند. من بر این باور هستم و اطمینان دارم اگر روی این توانمندیهای آکادمیک و مراکز تحقیقاتی تمرکز کنیم، قطعاً نتایج خوبی به دست خواهیم آورد. من اینگونه فکر میکردم و اکنون پس از دو سال و نیم نتیجهاش را میبینم. افراد زیادی مایل به کار در مراکز تحقیقاتی و توسعهی اقتصادی هستند. به نظر من ملت کورد میتواند ساختار اقتصادی خود را در چند دهه تغییر دهد، همانگونه که کرهی جنوبی در مدت ۳۰ سال ساختار اقتصادی خود را تغییر داد. ملت کورد میتوانند این مدت را کاهش دهند. من مطمئن هستم و شما بخش لازم برای انجام سریع این کار را دارید.
کوردستان٢٤: چگونه در این زمینه به ما کمک میکنید؟
سینگچول لیم: این نکتهی بسیار خوبی است. هدف پروژهی ما اینگونه است که با اقتصاد اقلیم کوردستان به صورت راهبردی در داخل اقلیم و برای مردم کوردستان برخورد کنیم. این هدف پروژهی ما است. باید نقش اصلی را ذهنیت کوردی ایفا کند. سال گذشته، دولت اقلیم کوردستان ۱۲ کارشناس اقتصادی را به کره فرستاد. مقامات کرهای و مراکز تحقیقاتی به گرمی از این کارشناسان اقتصادی استقبال کردند و برای چند هفته آموزشهایی به آنها دادند. این کارشناسان اقتصادی خودشان اطلاعاتی دربارهی اقتصاد داشتند، مدرک دکترا یا کارشناسی ارشد داشتند. حتی بخشی از آنها تجربهی کرهایها را به اشتراک گذاشتند. من بر این باورم که اینگونه برنامهها باید نقش خود را در جامعهی کوردی ایفا کنند. هر ساله کرهایها به اینجا سفر میکنند تا گفتگو کنند و در فعالیتها کمک نمایند. فعالیتهای اصلی توسط کارشناسان اقتصادی کورد انجام میشود و طرف کرهای گاهی به عنوان دوست عمل کرده و در برخی بخشها کمک ارائه میدهد. اما نقش اصلی در دست کوردستان است و نه ما. معتقدم این سازوکار به خوبی کار خواهد کرد.
کوردستان٢٤: مادامی که تا این حد دربارهی بخش آکادمیک، آموزش و یادگیری صحبت میکنید، باید آقای لیم به من بگوید چگونه یک دانشجوی کورد میتواند در دانشگاههای شما تحصیل کند تا به صورت عملی ببینیم در آنجا چه میگذرد و چگونه آموزش میبینند تا در آینده ما نیز بتوانیم این فرهنگ و آموزش و سیستم آکادمیک را به اقلیم کوردستان منتقل کنیم؟ آیا همکاری مشترکی با شما وجود دارد؟
سینگچول لیم: باید به خوبی درک کنیم که این راهکاری نیست که از سوی کرهی جنوبی به تنهایی انجام شود. این تحرکات باید بر روی فعالیتهای داخل کوردستان متمرکز باشد. ما هماهنگی انجام میدهیم، یعنی در کنسولگری هماهنگیهایی با شرکتهای کوردی یا رسانههای کوردی انجام میدهیم تا شیوهی خود را توسعه دهیم. برای نمونه، سال گذشته جایزهی اقتصادی «کورداما» را اعلام کردیم. این جایزه از سوی یک شرکت کوردی حمایت مالی شد و توسط یک شرکت کوردی هزینهی آن تأمین گردید. ما نیز برای دانشجویان کورد که مایل به تحصیل در زمینهی توسعهی اقتصادی هستند، بورسیه در نظر گرفتیم. سازوکار به این شکل است که از طریق کوردها میتوانیم در داخل کوردستان تحرک ایجاد کنیم. در عین حال با حمایت ما، مردم کوردستان میتوانند پروژههای بزرگ خود را اجرا کنند. ما نمیخواهیم دانشجویان کورد به کره بیایند تا چیزی به آنها یاد بدهیم. این سازوکاری نیست که من میخواهم. من میخواهم خود ملت کورد کارها را انجام دهند و تمام تلاش خود را برای فعالسازی جامعهشان به سوی یک جامعهی اقتصادی پیشرفتهتر به کار گیرند. یعنی خود مردم کورد کارها را برای خودشان انجام دهند؛ این سازوکار اینگونه فعالیتهاست.
صنعت خودروسازی و تولیدات داخلی
کوردستان٢٤: چیزی به ذهنم رسید و خوشحال میشوم دربارهی آن صحبت کنیم. با توجه به رفتوآمد شهروندان کورد به کره و بالعکس، اما اجازه دهید این پرسش را مطرح کنم: اکنون بسیاری از محصولات کرهای در بازارهای اقلیم کوردستان دیده میشوند، بهویژه خودروهای کرهای. احساس شما چیست وقتی این محصولات خود را در بازارهای اقلیم کوردستان میبینید؟
سینگچول لیم: همیشه وقتی خودروهای کرهای را میبینم، به این فکر میکنم که چگونه میتوانیم کارخانهی این خودروها را در اینجا، در کوردستان احداث کنیم. من همیشه مانند یک شهروند کورد فکر میکنم. به همین دلیل از مدیران ارشد چند شرکت کرهای پرسیدم اگر بخواهند قطعات الکترونیکی در کوردستان تولید کنند، به چند شرکت نیاز دارند؟ آنها گفتند به بیش از ۴۰ شرکت برای تولید قطعات الکترونیکی نیاز است. پس از آن شروع به تحقیق کردم که چه نوع شرکتی در کوردستان مایل است در این زمینه کار کند. یک شرکت پلاستیکسازی به نام «سیتا» را پیدا کردم. بسیار خوشحال شدم چون شما در اینجا شرکت خودتان را دارید. اینگونه شرکتها میتوانند به شرکتهای بزرگ کمک کنند تا بتوانند در اینجا خودرو یا تجهیزات الکترونیکی تولید کنند. امیدوارم بتوانیم خودروی کرهای را در اینجا، در کوردستان تولید کنیم.
کوردستان٢٤: پس در برنامههای شما هست که این تولیدات را به اقلیم کوردستان بیاورید. آیا راهحلهایی در این مورد در آیندهی نزدیک وجود دارد؟
سینگچول لیم: نه، نه. باید به خاطر داشته باشید و خوب این را درک کنید؛ من تمام این مسائل را از دیدگاه ملت کوردستان بیان میکنم. نمیخواهم چیزی را به اینجا بیاورم، بلکه میخواهیم در اینجا آن را درست کنیم. با قدرت و توانایی ملت کورد. من دربارهی تواناییهای ملت کوردستان صحبت میکنم، نه وارد کردن برخی تجهیزات از کره یا کشورهای دیگر. خواهش میکنم تمرکز خود را بر روی تواناییهای خودتان بگذارید. شما بسیار زیرک هستید. اگر تمرکزتان بر روی دانش، تکنولوژی و زیرکی باشد، نیازی نیست چیزی را از بیرون وارد کنید.
اهمیت انتقال به سیستمهای دیجیتال
کوردستان٢٤: میخواهم بگویم این شیوهی تفکر کوردستانیان نیست، مردم کوردستان خودشان زیرک هستند. نباید تمرکزمان روی واردات چیزها باشد، بلکه تمرکزمان باید روی خودمان باشد تا آنها را بسازیم. از آنجا که من بر این باورم که درایت و استعداد برای مردم کوردستان بسیار مهم است، هوش مصنوعی نیازی به کارخانه ندارد، تنها به درایت مردم کوردستان نیاز دارد. چند روز پیش، ما قهرمان هوش مصنوعی را اعلام کردیم. بر اساس ارزیابیهای من، اینگونه کارهای تکنولوژیک میتوانند اقتصاد کوردستان را بسیار سریعتر به پیش ببرند. منظور من این است که توجه شما به جای تولیدات کشورهای خارجی، روی تواناییهای خودتان باشد. شما بسیار توانمند هستید. اگر تمرکزتان بر روی تکنولوژی اطلاعات و توانمندی خودتان باشد، نسبت به حالا دستاوردهای بسیار متفاوتی خواهید داشت . ما نیاز به بازنگری در نحوهی سرمایهگذاری داریم. من خوشحالم که اینقدر به ما یادآوری میکنید که ما شهروندان و ملتی توانمند هستیم. این نکتهی بسیار خوبی برای ماست. بنابراین شما به توانمندی ما اطمینان دارید؟
سینگچول لیم: بله، بله. من بسیار به زیرکی و میهنپرستی شما اطمینان دارم. چند ماه پیش که به سلیمانیه سفر کردم، با دختری ۱۲ ساله برخورد کردم. او تلاش میکرد سیستم دفاعی موشکی بسازد. هرچند که تنها ۱۲ سال داشت، اما حس میهنپرستی در درونش وجود داشت، و متوجه نیازهای کشور و جامعهی کوردی شده بود. به همین دلیل تمام تلاش خود را برای ساخت یک سیستم دفاعی به کار گرفته بود. این نوع میهنپرستی و این نوع ذهنهای توانمند میتوانند کارهای بزرگی برای جامعهی شما انجام دهند. نقش افراد بزرگسال این است که این استعدادها را به خوبی آموزش دهند و به آنها فرصت دهند. باید فضایی برای آنها فراهم کنیم تا کارهایشان را به خوبی انجام دهند. با توجه به تمام این موارد، ما به مراکز تحقیقاتی نیاز داریم؛ چرا که این مراکز تحقیقاتی یکی از محیطهای مناسب برای افراد بااستعداد است. من بسیار مطمئن هستم که به هوش و ذکاوت شما اعتماد دارم. هوش خود را فراموش نکنید و تلاش کنید این مراکز جدید را در جامعهتان ایجاد کنید، این توصیهی من است.
آزادی و پیشگامی زنان در کوردستان
کوردستان٢٤: دربارهی فرصت دادن به زنان، فعالیت زنان در اقلیم کوردستان در بخشهای مختلف؛ در دولت، نهادها، رسانهها و هر جایگاهی که شما در همکاری با سازمانها مشاهده کردهاید، به نظر شما چه چیزی برای فعالیت و پیشرفت زنان در اقلیم کوردستان فراهم شده است؟ آیا متوجه شدهاید که زنان در اقلیم کوردستان به دلیل فعالیتها و توانمندیهایشان آزاد هستند؟
سینگچول لیم: بله، همانطور که اشاره کردم، وقتی در مراسم فارغالتحصیلی شرکت کردم، بیشتر دختران لباسهای ویژهی خود را پوشیده بودند. من متوجه شدم که زنان در اقلیم کوردستان در مقایسه با کشورهای دیگر خاورمیانه آزادی بیشتری دارند. احترام به آزادی و حقوق زنان مورد توجه قرار میگیرد. این یک بُعد است. بُعد دیگر این است که زنان در جامعهی کوردستان بسیار جسور هستند و هرگاه لازم باشد صحبت کنند، از گفتن ابایی ندارند. این بسیار صریح و روشن است. به همین دلیل وقتی متوجه شدم جامعهی کوردستان از سوی این زنان بااستعداد رهبری میشود، شگفتزده شدم. این ویژگی جامعه است و بسیار جالب بود. دو سال و نیم پیش در فرودگاه، وقتی همکارانم را دیدم، شگفتزده شدم؛ چون لباسهایشان درخشان بود. این نیز نوعی پیشبینی است. آنچه دیدم، لباسهای تیرهرنگ نبود. از آن زمان من به دنبال نشانههای درایت مردم کوردستان گشتم. اولین نشانه و اولین جملهای که در گوگل پیدا کردم این بود: مردم کورد در ادبیات، دین و موسیقی مهارت دارند. این اولین پاسخی بود که برای سوالم پیدا کردم. پس از آن چندین نشانهی دیگر پیدا کردم؛ برای نمونه دکتر آزاد که ۴۰ سال است در زمینهی هوش مصنوعی تحقیق میکند و در اروپا بسیار شناختهشده است، شرکت «اوبانا» که در زمینهی توسعهی هوش مصنوعی فعالیت میکند و تعدادی از دختران کوچک که قهرمان شطرنج هستند. من تمام این ویژگیها را در جامعهی شما پیدا کردم.
کوردستان٢٤: مانند شما، من واقعاً درک کردم که اقلیم کوردستان در حال توسعه است. زنان بسیار نرم و منعطف هستند، در برابر برخی مسائل قاطع هستند. میتوانند به خوبی تجزیه و تحلیل کنند و به راحتی به مشکلات اشاره کنند و بسیار صریح هستند. به همین دلیل من معتقدم جامعهی کوردستان بسیار پیشرفته است. به خوبی پایهریزی شده و برای پیشرفت و آینده آماده شده است.
فرآیند آسان صدور ویزا
کوردستان٢٤: بسیار سپاسگزارم از این تاریخچهای که دربارهی زنان در کوردستان ذکر کردید که مبارزات و فداکاریها و تاریخچهای داشتهاند. خوشحالیم که شما بر زنان تمرکز کردهاید. اما میخواهم بدانم، با وجود آن لباسها و رنگهای متنوعی که در صحبتهایتان به آن اشاره کردید، آیا هیچ لباس رنگارنگی را با خودتان به عنوان یادگاری نبردهاید؟
سینگچول لیم: بله، من لباس کوردی دارم. دو سال پیش زمانی که به بازار رفتم یک دست لباس خریدم، این لباسی نیست که دیروز پوشیده باشم. خیلی به آن علاقه دارم. هفتهای یک بار این لباس را میپوشم.
کوردستان٢٤: بسیار عالی. اگر بخواهم یک آمار یا داده از شما بگیرم، میخواهم بدانم چند شهروند کورد در کرهی جنوبی هستند و بالعکس، چند شهروند کرهای در اقلیم کوردستان اقامت دارند؟ منظورم سکونت است.
سینگچول لیم: تعداد آنها زیاد نیست. تعداد زیادی کرهای در اینجا حضور ندارند. به همین ترتیب در کره نیز تعداد کوردها زیاد نیست. با وجود اینکه این آمار پایین است، اما فعالیتهای گستردهای انجام میدهند. مردم کورد با مهربانی مورد استقبال جامعهی کرهای قرار میگیرند. مردم کره دیدگاه مثبتی نسبت به ملت کورد دارند. بنابراین، اگرچه تعدادشان کم است، اما همیشه بسیار فعال هستند. در کوردستان نیز ما تعداد کمی کرهای داریم. همزمان آنها نقش اصلی را در زمینههایی مانند آموزش پزشکی، ساختوساز، دولت الکترونیک و ارتباط با سازمانهای مردمنهاد در برخی برنامههای حمایتی ایفا میکنند. با وجود آمار کم، با موفقیت در حال هماهنگی هستیم.
کوردستان٢٤: آنچه مهم است یا برای شهروندان اقلیم کوردستان حائز اهمیت است، دریافت ویزا برای سفر به کرهی جنوبی است. چگونه به شهروندان اقلیم کوردستان ویزا داده میشود و چگونه همکاری و تسهیلات برای آنها فراهم میشود؟
سینگچول لیم: دریافت ویزا آسان است. اگر بخواهید برای گردشگری به کره سفر کنید، فرآیند آن بسیار سخت نیست. هر زمان که بخواهید ویزای گردشگری برای کره دریافت کنید، کافی است با کنسولگری کره تماس بگیرید و برخی راهنماییها را دریافت کنید. اکنون افراد زیادی برای ویزای گردشگری کره درخواست میدهند. آنچه در مورد ویزا مهم است، مسئلهی اقامت غیرقانونی است. اگرچه بیشتر کوردها به صورت غیرقانونی در کره نمیمانند و بیشتر آنها قانونی هستند، اما ما در دادن ویزای گردشگری به مردم کوردستان مردد نیستیم. به همین دلیل لطفاً برای ویزا درخواست دهید، من شما را تشویق میکنم.
کوردستان٢٤: یعنی کارها به خودی خود آسان هستند؟
سینگچول لیم: بله بله. فرآیند سختی نیست. ما به برخی مدارک نیاز داریم. فقط کافی است از همکاران بپرسید که برای تهیهی ویزا چه مدارکی لازم است. من به خوبی نمیدانم، چون خودم مسئول ویزا نیستم. همکارانی دارم که مسئول ویزا هستند، اما همیشه به من میگویند که کار دشواری نیست.
دولت الکترونیک و پروژههای زیربنایی
کوردستان٢٤: شما در زمینهی چند پروژهای صحبت کردید که با هم انجام میدهیم. میخواهم در مورد یکی دو کار دولت که در اقلیم کوردستان انجام شده صحبت کنیم. به عنوان مثال اگر دربارهی الکترونیکی کردن دولت و نهادهای دولتی در اقلیم کوردستان صحبت کنیم، این الکترونیکی کردن نهادها در اقلیم کوردستان تا چه حد اهمیت داشته و آیا کار خوبی انجام دادهاند؟
سینگچول لیم: این راهی است که باید در پیش بگیریم؛ یعنی الکترونیکی کردن. کار الکترونیکی کردن هیچ جای سوالی ندارد، تنها مسئله این است که با چه سرعتی کارهای الکترونیکی را انجام میدهیم. بر اساس مشاهدات من در جامعهی کوردستان، برخی کمبودها وجود دارد. برخی از مردم اطلاعاتی دربارهی این الکترونیکی کردن ندارند. همیشه سوال این است که چه کسی باید در این تغییرات پیشگام باشد؟ قطعاً دولت. کارمندان دولت باید در زمینهی این الکترونیکی کردن پیشگام باشند. از طریق دولت، این تکنولوژیها به جامعه معرفی میشوند. این یک بخش بسیار مهم است. در این راستا، کنسولگری کره برخی پروژهها را برای الکترونیکی کردن سیستم افزایش شفافیت اجرا کرده است. ما به دولت اقلیم کوردستان پیشنهاد میدهیم تا کارهای بیشتری برای الکترونیکی کردن انجام دهند تا موفقیتهای بیشتری کسب کنیم. به این شکل میتوانیم از طریق ایجاد سیاستها به یکدیگر کمک کنیم.
همدردی با حلبچه و پایان مأموریت
کوردستان٢٤: در پایان برنامه، میخواهم دربارهی موضوع دیگری که به شخص شما در اقلیم کوردستان مربوط میشود، صحبت کنم. شما در اقلیم کوردستان به نقاط مختلفی سفر کردهاید؛ حلبچه، سلیمانیه، دهوک و زاخو. مکانهای گردشگری بسیار زیبا و خاصی داریم. به ویژه ما حلبچه را داریم که نماد آن فداکاری است که شما به آن اشاره کردید.
سینگچول لیم: زمانی که به حلبچه سفر کردم و از بنای یادبود آن بازدید کردم، با دیدن تصاویر و اینکه خودم در آنجا حضور داشتم، تجربهی کرهایها برایم تداعی شد. در تاریخ ۱۸ می ۱۹۸۰ (۲۸ اردیبهشت ۱۳۵۹) در کره نیز یک رویداد تراژیک مشابه رخ داد. یک ژنرال ارتش افراد زیادی را در برخی از مناطق کشت. ما هنوز هم این تجربه را به یاد داریم. همزمان تاریخ حلبچه را هم میدانیم. به همین دلیل دربارهی این نوع تراژدیها احساس مشترکی داریم. همانطور که چند روز پیش گفتم، نباید اجازه دهیم چنین تاریخی تکرار شود. من به عنوان یک دیپلمات، تمام تلاش خود را میکنم تا جلوی اینگونه رویدادها را بگیرم. همزمان میخواهم روابط بین این دو نهاد را توسعه دهم تا با یکدیگر همکاری کنند.
کوردستان٢٤: اگر از شما بخواهم در پایان برنامه، با توجه به اینکه میدانیم شما ترانههای کوردی هم بلدید، به عنوان یک یادگاری برای ما یک ترانه بخوانید، آیا این کار را انجام میدهید؟
سینگچول لیم: منظورتان این است که یک ترانه بخوانم؟
کوردستان٢٤: بله.
سنینگچول لیم: ترانهی «باران بارانه»ی من بسیار در اینجا معروف شده است. یکی از همکارانم دربارهی این ترانه به من گفت. این ترانه به نوعی یک داستان عاشقانه است. خواننده نمیتواند دختر مورد علاقهاش را فراموش کند. من نیز با این موسیقی «باران بارانه» همین احساس را دارم. به همین دلیل از خواندن این ترانه بسیار لذت میبرم. میتوانم آن را بخوانم؟ الان ترانه را بخوانم؟
کوردستان٢٤: بله
سنینگچول لیم:
باران بارانه، باران بارانه
نمنم تهرمی کرد...
چاوهکهم نەسرین، لە دین دهرمی کرد
لەدین دهرمی کرد، لە دین دهرمی کرد... یاااارررر
کوردستان٢٤: بسیار سپاسگزارم، خوشحال شدم که این دیدار را داشتیم. سپاس که آماده شدید. از اینکه به اقلیم کوردستان سفر کردید سپاسگزاریم. سفرتان به سلامت و موفق باشید.
سینگچول لیم: بسیار سپاسگزارم از شما. من از رفتن ناراحتم. کوردستان در قلب من است. متشکرم.
کوردستان٢٤: بله عزیزان، گفتگوی ویژهی من با جناب کنسول به پایان رسید. امیدوارم پیامها و صحبتهای او، همچنین ترانهی زیبایش به دل شما نشسته باشد. موضوع امروز به پایان رسید، شاد باشید.